The lady yielded to this reasoning and consented to remain in concealment at her nurse's house . 这位夫人改变了主意,同意隐藏在老奶奶的家里。
He had promised to secure alek's consent to the constantinople plan, but he was not sure now . 他答应说服阿列克接受君士坦丁堡的计划,但他心中没底。
If parents do not give their consent to their daughter's marriage, she can always elope to scotland . 如果父母不同意女儿的婚事,她就随时可以私奔到苏格兰去。
Now she, looking upon him as holy man, readily consented to be directed by him in this undertaking . 如今,她把他看作一位神职人员,马上同意在这件事情上听他的指教。
Would sir thomas have consented to eat, she might have gone to the housekeeper with troublesome directions . 托马斯爵士要是同意吃饭,她就会去找女管家,下达复杂的命令。
Every linton on the face of the earth might melt into nothing, before i could consent to forsake heathcliff . 世上每一个林都可以化为乌有,我绝不能够答应放弃希刺克厉夫。
Your grandfather isn't likely to consent to it unless he can make sure that he's not got any other drain on him . 你外公未见得肯答应,除非他弄清楚别的方面没有再开销他的地方。
When cathrine took him at his word, and consented to renounce the attempt to mollify her father, he drew back skillfully enough . 当凯瑟琳听从他的话答应放弃抚慰父亲的努力时,他巧妙地退却了。
I would not give my consent to his brother, nor yet give him a flat denial, but that i would hold him in suspense a while . 现在我对于他弟弟既不要答应,也不要公然拒绝,暂时可以采取犹豫不决的态度。
Well," says the captain, "i must go and tell the governor what you say, and see what i can do to bring him to consent to it. " “好吧”,船长说,“我现在得回去把你们的话告诉总督,尽我的力量劝他同意。”